Horarios 课程表

Cursos de Chino 汉语课程

En el Instituto Confucio, ofrecemos cursos regulares de chino para adultos y menores en nuestras instalaciones, iniciando desde los niveles básicos y ampliando progresivamente la oferta hacia niveles superiores conforme a la demanda y al desarrollo de los programas.
Asimismo, impartimos clases extraescolares de chino en escuelas primarias interesadas en colaborar con nosotros, y promovemos la apertura de clases de chino como lengua extranjera en centros de educación secundaria.
Además, ofrecemos diversos cursos no regulares como cursos intensivos, cursos de preparación para exámenes oficiales, talleres de caracteres chinos, entre otros, cuya información será anunciada oportunamente.

在孔子学院,我们为成人和未成年人提供定期的中文课程,课程在本院内进行,教学从基础级别开始,并将根据需求和教学项目的发展,逐步拓展至更高层级。

此外,我们还在有意与我们合作的小学开设中文课后兴趣课程,并推动在中学开设中文作为外语的课程。

我们亦提供多种非定期课程,如中文强化班、官方考试备考课程、汉字工作坊等,相关信息将适时公布。

Primer cuatrimestre 第一学期

Periodo de Curso: Octubre – Enero

Chino A1

El estudiante es capaz de comprender y utilizar vocabulario y frases muy básicas en chino, satisfacer necesidades comunicativas simples y concretas, y cuenta con la capacidad de continuar aprendiendo el idioma.

学生能够理解并运用一些最基本的汉语词汇和句子,满足简单、具体的交际需求,并具备继续学习汉语的基础能力。

 

Adultos (> 18 años)
Horario: L y X 19:00-21:00; Aula: San Isidro 2.1 (L) y 2.6 (X); Duración: 60 horas
[Matrícula]

 

Adolescentes (11 – 18 años)
Horario: L y V 17:00-19:00; Aula: Fonda Veracruz; Duración: 60 horas
[Matrícula]

Chino B1.1

El estudiante es capaz de desenvolverse en tareas comunicativas básicas relacionadas con la vida diaria, los estudios y el trabajo. Durante un viaje a China, puede manejar la mayoría de las situaciones habituales.

学生能够在生活、学习和工作中完成基本的汉语交流任务,在中国旅游时可以应对大部分常见情境。

 

Adultos (> 18 años)
Horario: M y J 19:00-21:00; Aula: San Isidro 2.6; Duración: 60 horas
[Matrícula]

 

Adolescentes (11 – 18 años)
Horario: M y S 17:00-19:00; Aula: Fonda Veracruz; Duración: 60 horas
[Matrícula]

Chino B2.1

El estudiante puede expresarse sobre una variedad más amplia de temas y comunicarse con hablantes nativos de chino con relativa fluidez.

学生能够就较广泛的话题进行表达,并能比较流利地与母语为汉语的人交流。

 

Adultos (> 18 años)
Horario: L y X 9:00-11:00; Aula: San Isidro 2.2; Duración: 60 horas
[Matrícula]

 

Adolescentes (11 – 18 años)
Horario: X 17:00-19:00 y S 12:00-14:00; Aula: Fonda Veracruz; Duración: 60 horas
[Matrícula]

Chino C1.1

El estudiante puede leer periódicos y revistas en chino, disfrutar de producciones audiovisuales y realizar presentaciones o discursos relativamente completos en este idioma.

学生能够阅读报刊杂志,欣赏影视作品,并能用汉语较完整地进行演讲或表达。

 

Adultos (> 18 años)
Horario: M y J 9:00-11:00; Aula: San Isidro 2.2; Duración: 60 horas.
[Matrícula]

 

Adolescentes (11 – 18 años)
Horario: J 17:00-19:00 y S 10:00-12:00; Aula: Fonda Veracruz; Duración: 60 horas
[Matrícula]

Infantil

Curso chino infantil inicial (< 11 años)
Horario: L y X 17:00-18:00; Aula: Sala Cultural Yazhu (Fonda Veracruz); Duración: 30 horas
[Matrícula]

Segundo cuatrimestre 第二学期

Periodo de Curso: Febrero – Mayo

Chino A1

El estudiante es capaz de comprender y utilizar vocabulario y frases muy básicas en chino, satisfacer necesidades comunicativas simples y concretas, y cuenta con la capacidad de continuar aprendiendo el idioma.

学生能够理解并运用一些最基本的汉语词汇和句子,满足简单、具体的交际需求,并具备继续学习汉语的基础能力。

 

Adultos (> 18 años)
Horario: L y X 19:00-21:00 ; Aula: SI 2.1; Duración: 60 horas
[Matrícula]

Chino A2

El estudiante puede conversar en chino de manera breve y directa sobre temas cotidianos familiares, alcanzando un nivel inicial más avanzado.

学生能够围绕熟悉的日常话题,用汉语进行简短而直接的交流,达到初级较高水平。

 

Adultos (> 18 años)
Horario: L y X 19:00-21:00; Aula: San Isidro 2.6; Duración: 60 horas
[Matrícula]

 

Adolescentes (11 – 18 años)
Horario: L y X 17:00-19:00; Aula: Fonda Veracruz; Duración: 60 horas
[Matrícula]

Chino B1.2

El estudiante es capaz de desenvolverse en tareas comunicativas básicas relacionadas con la vida diaria, los estudios y el trabajo. Durante un viaje a China, puede manejar la mayoría de las situaciones habituales.

学生能够在生活、学习和工作中完成基本的汉语交流任务,在中国旅游时可以应对大部分常见情境。

 

Adultos (> 18 años)
Horario: M y J 19:00-21:00; Aula: San Isidro 2.3; Duración: 60 horas
[Matrícula]

 

Adolescentes (11 – 18 años)
Horario: M y S 17:00-19:00; Aula: Fonda Veracruz; Duración: 60 horas
[Matrícula]

Chino B2.2

El estudiante puede expresarse sobre una variedad más amplia de temas y comunicarse con hablantes nativos de chino con relativa fluidez.

学生能够就较广泛的话题进行表达,并能比较流利地与母语为汉语的人交流。

 

Adultos (> 18 años)
Horario: L y X 9:00-11:00; Aula: San Isidro 2.1; Duración: 60 horas
[Matrícula]

 

Adolescentes (11 – 18 años)
Horario: V 17:00-19:00 y S 12:00-14:00; Aula: Fonda Veracruz; Duración: 60 horas
[Matrícula]

Chino C1.2

El estudiante puede leer periódicos y revistas en chino, disfrutar de producciones audiovisuales y realizar presentaciones o discursos relativamente completos en este idioma.

学生能够阅读报刊杂志,欣赏影视作品,并能用汉语较完整地进行演讲或表达。

 

Adultos (> 18 años)
Horario: M y J 9:00-11:00; Aula: San Isidro 2.1; Duración: 60 horas
[Matrícula]

 

Adolescentes (11 – 18 años)
Horario: J 17:00-19:00 y S 10:00-12:00; Aula: Fonda Veracruz; Duración: 60 horas
[Matrícula]

Infantil

  Curso chino infantil inicial (< 11 años)
Horario: J y V 17:00-18:00; Aula: Sala Cultural Yazhu (Fonda Veracruz); Duración: 30 horas
[Matrícula]

 

  Curso chino infantil avanzado (< 11 años)
Horario: X y V 18:00-19:00; Aula: Sala Cultural Yazhu (Fonda Veracruz); Duración: 30 horas
[Matrícula]

Matrícula 报名

Precio por curso 课程价格

Cursos de Adultos: 390 €
*Precio reducido comunidad USal: 240 €

Cursos de Adolescentes: 390 €
*Precio reducido comunidad USal: 240 €

Cursos de Infantil: 195 €

Método de Matrícula 报名方式

Realice la matrícula en la web
https://vaporetto.usal.es/preactform/listaCursos

 

*Cada curso ofrece 15 plazas

*Para niveles superiores a A1 (HSK 1), se realizará una prueba de acceso. La fecha se comunicará más adelante.

*En el caso de la matrícula en actividades extraescolares, consulte con el organizador de cada colegio.

Consultas 咨询

confucio@usal.es
Patio de Escuelas 6, 3º 37008 Salamanca

Extraescolares 小学课外班

CEIP SANTA CATALINA (@ceipsancatalina) / X

CEIP SANTA CATALINA

Horario: L y M 17:00-18:00

*Para consultas, contacte con la AMPA del Colegio Santa Catalina.

Cursos culturales 文化课程

Organizamos diversos cursos culturales, tales como talleres de gǔqín, caligrafía china y otras disciplinas tradicionales.

我们开设多种文化课程,如古琴、中国书法等传统技艺工作坊。

Introducción al arte del gǔqín chino 中国琴道入门

El guqin es el instrumento de cuerda más antiguo de China, con más de 3.000 años de historia. Portador de la sabiduría metafísica y el espíritu humanístico de la filosofía musical china, tradicionalmente se ha considerado un camino esencial de cultivo intelectual para los eruditos. Este curso combina el estudio de los conceptos filosóficos de la música del guqin chino con el aprendizaje de sus técnicas básicas. A lo largo de diez sesiones, permitirá a los participantes dominar los métodos fundamentales de interpretación del gǔqín, adquirir conocimientos básicos del sistema de notación tradicional del gǔqín (jiǎnzìpǔ) y ejecutar la pieza de afinación estándar «Xiānwēng Cāo» (Melodía del Anciano Inmortal). Simultáneamente, se orientará a los estudiantes para apreciar la estética musical única del gǔqín y comprender el significado de su estudio en la cultivación del carácter.

古琴是中国最古老的弦乐器,传承至今有3000年以上的历史。其承载着中国音乐哲学的形而上学智慧和人文精神,历来被视为士君子必备的修养之道。本课程将中国古琴的音乐哲学理念与基础技法学习相结合,通过十次课程的学习,帮助学习者掌握古琴的基本演奏方法,学会初步阅读古琴减字谱,并能演奏古琴定弦曲目《仙翁操》。同时,引导学习者领略古琴独特的音乐审美,初步体会古琴学习对于性情涵养的意义。

 

No se requieren conocimientos previos. Los instrumentos para uso durante las sesiones serán proporcionados por el Instituto Confucio.
零基础可学,课堂上的学习用琴由孔院提供。

 

Profesora: Lín Zǎo 林早
Discípula del maestro Guān Chónghuáng (escuela Jiǔyí de gǔqín), es doctora en Filosofía por la Universidad Renmin de China, catedrática de la Facultad de Filosofía de la Universidad de Guizhou y actual directora por la parte china del Instituto Confucio de la Universidad de Salamanca.
九嶷派琴家关崇煌先生入室弟子,中国人民大学哲学博士,贵州大学哲学学院教授,现为萨拉曼卡大学孔子学院中方院长。

Nivel Inicial 零基础

  Adultos y Adolescentes (> 11 años)
10 sesiones de 2 horas

Grupo A, Lunes 17:00-19:00 [2 plazas]
Grupo B, Miércoles 17:00-19:00 [2 plazas]

Precio: 130 €
Inicio del curso: desde el 9 de marzo

[Inscripción]

Nivel Avanzado 进阶级

  Adultos y Adolescentes (> 11 años)
10 sesiones de 1 horas
Clases Individuales

Grupo A, Martes 17:00-18:00 [1 plaza]
Grupo B, Jueves 10:00-11:00 [1 plaza]
Grupo C, Viérnes 12:00-13:00 [1 plaza]
Grupo D, Viérnes 17:00-18:00 [1 plaza]

Precio: 100 €
Inicio del curso: desde el 9 de marzo

[Inscripción]

Iniciación a la caligrafía china y su apreciación 中国书法入门与鉴赏

La caligrafía china es una de las artes tradicionales más valoradas de la cultura china, combinando la escritura con la expresión artística y el cultivo personal. En este curso, los estudiantes aprenderán los fundamentos de la caligrafía, la correcta utilización del pincel, la tinta y el papel de arroz, así como la apreciación de diferentes estilos caligráficos. El objetivo es desarrollar tanto la técnica como la sensibilidad estética, y experimentar el espíritu de tranquilidad y concentración propio de esta disciplina, y los correspondientes conocimientos históricos y teóricos.

中国书法是中国文化中最受重视的传统艺术之一,它融合了书写、艺术表达与个人修养。在本课程中,学生将学习书法的基础知识,掌握毛笔、墨和宣纸的正确使用方法,并欣赏不同书体的风格。课程旨在培养学生的技法与审美素养,并体会这一艺术所蕴含的宁静与专注的精神,及相应的历史与理论知识。

Profesora: Lín Jiā
  Adultos y Adolescentes (> 16 años)
Horario: V 17:00–19:00
Duración: 20 horas
Inicio: desde noviembre
Aula: Sala Cultural Yǎzhù (Fonda Veracruz)
[Matrícula]

Introducción a la pintura china: orquídeas y bambú 中国画入门:兰竹

Este curso se estructura en dos módulos principales (bambú y orquídeas), distribuidos en diez sesiones dedicadas al entrenamiento sistemático de las técnicas de pincel y tinta propias de la pintura china, junto con su espíritu artístico. Los alumnos aprenderán a dominar el trazo central mediante la práctica de tallos, nudos y ramas de bambú, y a manejar las gradaciones de tinta a través de la superposición de pétalos y hojas, comprendiendo principios compositivos como el uso del vacío y el equilibrio entre densidad y dispersión. El curso profundiza guiando a los participantes en la apreciación del sentido espiritual de la expresión simbólica ‘expresar los ideales a través de las cosas’, representada por las orquídeas y el bambú, así como en la comprensión de la dimensión cultural de ‘transmitir el Dao a través de la pintura’.

La enseñanza prioriza la interacción cuerpo-mente, permitiendo que los estudiantes plasmen en sus trazos la fuerza vital de las orquídeas y el bambú, desarrollando una confianza tanto en la técnica como en la forma, y trascendiendo la búsqueda formal para expresar la naturaleza interior o esencia espiritual. El objetivo final es que, al asimilar las bases del lenguaje gráfico y la tinta, los alumnos puedan expresar su fuerza vital individual mediante la pintura de estas plantas, experimentando la fusión entre el entrenamiento técnico y la exploración espiritual.

本课程通过竹、兰两大板块共十次课,系统训练中国画笔墨技法与艺术精神。学员将学习通过竹的竿、节、枝掌握中锋用笔,通过花叶叠压把握墨色层次,并理解“留白”“疏密”等构图法则。课程进一步引导学员体悟兰竹“托物言志”的精神内涵,领会中国画“以画载道”的文化品格。

课程教学注重身心互动,让学员在运笔中贴合兰竹的生命张力,培养对笔法与形态的双重信赖,超越形式追求,抒发自然心性。最终使学员在理解笔墨造型基础的同时,能够借兰竹绘画表达个性生命力,体会技法训练与心性探索的融合。

Profesora: Luò Xiá
  Adultos y Adolescentes (> 16 años)
Horario: L 17:00–19:00
Duración: 20 horas
Inicio: desde noviembre
Aula: Sala Cultural Yǎzhù (Fonda Veracruz)
[Matrícula]

Introducción a la pintura china: cien flores 中国画入门:百花

Este curso, centrado en la copia del rollo anónimo Cien Flores de la Dinastía Song del Sur, se estructura en diez sesiones y guía a los alumnos en el estudio profundo de las técnicas y el espíritu de la pintura china de flores y aves con tinta fina. Este largo rollo, realizado únicamente con tinta sin color, constituye un modelo clásico para aprender la pintura de flores y aves a tinta.

La formación se centra primero en la técnica fundamental: mediante la observación y la copia de flores, aves, peces e insectos, los estudiantes aprenden a integrar el dibujo a tinta, el trazo lineal (baimiao) y la técnica mogu (“sin contorno”), dominando la precisión de las líneas y las gradaciones de tinta, y comprendiendo el valor histórico de la obra en la transición de la pintura de flores y aves desde la pintura gongbi coloreada hacia la expresión libre y a tinta (xieyi).

En segundo término, se cultiva en los alumnos el respeto por la vitalidad de todos los seres a través de la representación minuciosa, permitiéndoles captar el espíritu de la pintura Song, que busca “abarcar lo vasto y perfeccionar lo minucioso”. Además, se les guía en el conocimiento de materiales como el Papel Xuan (papel de arroz chino), los pigmentos minerales y la colofonia con alumbre, mediante la copia tranquila, los alumnos desarrollan un proceso de aprendizaje que integra ‘perfeccionar la mirada, entrenar la mano y certificar con el corazón.

Finalmente, mediante el estudio del formato de rollo continuo, se comprende la concepción espacio-temporal de la composición en la pintura china, se asimila la vitalidad que fluye a través de la secuencia de flores estacionales y se percibe la fluidez orgánica aportada por aves, peces e insectos, potenciando así la comprensión global de los temas naturales y la experiencia espiritual.

本课程以临摹南宋佚名《百花图卷》为主线,共十课时,引导学员深入研习细笔水墨花鸟画技法与精神内涵。该长卷全卷以墨代色,技法丰富,是学习水墨花鸟的经典范本。
课程首先聚焦基本技法,通过观察与临摹花鸟鱼虫,学习水墨勾勒、白描与没骨画法的融合运用,掌握精准线条与层次墨染,理解该作品在花鸟画从“工笔设色”向“水墨写意”过渡中的历史价值。其次,在细致刻画中培养学员对“万物有灵”的敬畏,体悟宋画“致广大而尽精微”的创作精神。课程将引导学员熟悉宣纸、矿物色、胶矾等材料特性,在静谧临摹中实现“眼炼、手追、心证”的学习过程。最后,通过对长卷形式的学习,理解国画构图的时空观,体会四时花卉连贯呈现所传递的生命内涵,感受画面中禽鸟鱼虫带来的流动生机,提升对自然题材的整体把握与精神感悟。

Profesora: Luò Xiá
  Adultos y Adolescentes (> 16 años)
Horario: X 17:00–19:00
Duración: 20 horas
Inicio: desde noviembre
Aula: Sala Cultural Yǎzhù (Fonda Veracruz)
[Matrícula]

Caracteres chinos: búsqueda de su origen 汉字探源

Este curso abre las puertas al fascinante mundo de los caracteres chinos. A través de una introducción sistemática, los estudiantes descubrirán el origen y la evolución de la escritura. El programa se centra en comprender la construcción de los caracteres, el papel de cada uno de sus componentes y la lógica que explica por qué se escriben de esa manera. Basado en los caracteres fundamentales del HSK, se abordarán también las Seis Categorías, con ejemplos prácticos que combinan forma, sonido y significado. Una experiencia única para conocer la cultura a través de la escritura.

本课程将带你走进迷人的汉字世界。通过系统性的讲解,学生将了解汉字的起源与演变。课程重点在于理解汉字的构造、各个部件的作用,以及它们为什么这样书写。本课程以HSK基本汉字为基础,通过六书与实例,展示汉字在形、音、义上的结合。通过本课程,你将获得一次独特的文化体验,从文字走进中华文明。

Profesor: Xǔ Jǐnjīng
  Adultos y Adolescentes (> 16 años)
Horario: J 17:00–19:00
Duración: 20 horas
Inicio: desde noviembre
Aula: Sala Cultural Yǎzhù (Fonda Veracruz)
[Matrícula]

Herramientas de accesibilidad